RECHERCHE SUR LE SITE

Références
bibliographiques
avec le catalogue


En plein texte
avec Google

Recherche avancée
 

Tous les ouvrages
numérisés de cette
bibliothèque sont
disponibles en trois
formats de fichiers :
Word (.doc),
PDF et RTF

Pour une liste
complète des auteurs
de la bibliothèque,
en fichier Excel,
cliquer ici.
 

Collection « Les auteur(e)s classiques »

Maurice Merleau-Ponty, La prose du monde. (1969)
Note sur l'édition


Une édition électronique réalisée à partir du livre de Maurice Merleau-Ponty, La prose du monde. Paris: Les Éditions Gallimard, 1969, 215 pp. Texte établi et présenté par Claude Lefort. Collection NRF. Une édition numérique réalisée par Charles Bolduc, bénévole, Docteur en philosophie de l'Université de Sherbrooke, ami et professeur de philosophie au Cégep de Chicoutimi

[xv]

LA PROSE DU MONDE

Note sur l'édition


Le texte de La prose du monde, comme nous l’avons signalé, s’étend sur cent soixante-dix pages qui sont rédigées sur des feuilles volantes, du format courant pour machine à écrire ; celles-ci sont pour la plupart couvertes au seul recto. Un certain nombre de feuillets portent d’abondantes corrections ; il n’en est guère qui en soient exempts. Ni le titre de l’ouvrage ni la date ne sont mentionnés.

Le manuscrit comprend quatre parties expressément désignées par des chiffres romains : pages 1, 8, 53, 127. Nous en avons distingué deux autres par souci de la logique de la composition : une cinquième, page 145, en tirant parti d’un espace anormalement étendu en tête de la page ; une sixième, page 163, suggérée par un signe (croix en triangle) et un espace analogue, également en tête de la page. L’ordonnance adoptée correspond aux indications de la note d’août 1952 (intitulée révision du manuscrit), qui porte six paragraphes, dont seuls les quatre premiers, il est vrai, sont numérotés.

Nous avons cru bon de donner des titres aux six chapitres ainsi constitués, car l’auteur n’en formule aucun. Leur seule fonction est de désigner le plus clairement possible le thème principal de l’argument. Les termes choisis par nous ont tous été empruntés au texte.

Les notes ou esquisses de plan retrouvées nous ont paru impubliables à la suite du texte, car elles sont dépourvues de date, parfois confuses ou très elliptiques, et discordantes. Il était d’autre part impossible d’en sélectionner quelques-unes sans [xvi] céder à une interprétation qui eût à bon droit semblé arbitraire. Qu’il soit seulement permis de dire qu’elles suggèrent une seconde partie consacrée à l’examen de quelques échantillons littéraires – le plus souvent liés aux noms de Stendhal, Proust, Valéry, Breton et Artaud – et une troisième partie posant le problème de la prose du monde dans sa généralité, mais en regard de la politique et de la religion.

En revanche, nous avons voulu reproduire les annotations qui se trouvaient en marge du texte ou en bas de page. Celles-ci décourageront peut-être beaucoup de lecteurs, tant les formules sont condensées ou ardues, mais ils pourront les négliger sans inconvénient, tandis que d’autres en feront leur profit.

Dans la transcription, nous nous sommes fixé pour règle de limiter au plus étroit notre intervention. Quand l’erreur décelée était insignifiante (changement indû de genre ou de nombre), nous l’avons corrigée ; dès que la rectification appelait une substitution de mots, nous avons fait une note pour attirer l’attention du lecteur par un sic. Les références ont été précisées ou complétés chaque fois que cela nous était possible.

Signalons enfin que les notes introduites par nous, qu’elles renvoient à une particularité du texte ou fassent place à des commentaires de l’auteur, sont précédées d’un astérisque. Celles qu’il voulait faire figurer sont précédées d’un chiffre arabe. Pour éviter toute confusion, son texte est en caractère romain ; le nôtre en italique.

La convention adoptée pour indiquer les mots qui résistèrent à la lecture est la suivante : s’ils sont illisibles, [?] ; s’ils sont douteux, mais probables, [sujet ?].

C. L.



Retour au texte de l'auteur: Jean-Marc Fontan, sociologue, UQAM Dernière mise à jour de cette page le lundi 12 mai 2014 19:08
Par Jean-Marie Tremblay, sociologue
professeur associé, Université du Québec à Chicoutimi.
 



Saguenay - Lac-Saint-Jean, Québec
La vie des Classiques des sciences sociales
dans Facebook.
Membre Crossref